pic

專輯風格:Mandopop
發行時間:1995-01-25
發行公司:℗ 1995 Rock Records Co., Ltd.
專輯語言:國語

“愛有多銷魂/就有多傷人/你若勇敢愛了/就要勇敢分”——國語專輯《Love, Sandy》的第一首曲目《傷痕》用開門見山的筆觸刻畫出透徹的愛情觀,為林憶蓮 1995 年加盟滾石唱片後的第一張錄音室作品定下基調。平白真摯,短句真章,由李宗盛執筆的歌曲帶有顯著的辨識度。兩人的合作自 1993 年《霸王別姬》主題曲《當愛已成往事》始,也因《Love, Sandy》而邁入新的階段。

《Love, Sandy》並不是林憶蓮的首張國語專輯,早在 1990 年,她就通過飛碟唱片發表包含多首翻唱和改編歌曲的《愛上一個不回家的人》來“試水”國語市場。而五年之後再次詮釋國語專輯,作品的原創性和突出的藝術形象便成為林憶蓮和滾石的製作團隊不得不考慮的一項課題。一改“都市觸覺三部曲”和《夢了、瘋了、倦了》等粵語專輯色彩濃烈的概念美學,《Love, Sandy》素雅的封面上的林憶蓮僅以一抹淺笑面對聽眾,用親近感取代以往的情慾張力;音樂風格上淡化美式 R&B、電子的新潮元素或《野花》中對中西融合的陽春白雪式藝術嘗試,整張專輯走清一色的傳統抒情歌路線。 以往熱烈而落寞的都會女性,依舊深陷情海漩渦,卻多了一份超脫溫潤,用平視人間和雅俗共賞的演唱勾動心弦,再加上那彷彿情書末尾一筆落款的專輯標題,林憶蓮為每一位感性女人的愛情故事代言。

雖然專輯的整體風格趨向傳統和保守,但林憶蓮此前在香港樂壇磨練出的美式流行樂功底依舊為其增色不少。《這些那些》《愛不了多久》中搖曳的薩克斯風演奏填入幾許爵士樂色彩,為刻骨銘心的愛情敘事平添幾分縱情恣意。憑藉細膩的演繹和平易近人的風格,這張專輯不僅商業表現一騎絕塵,影響力更是綿延至整個亞洲地區,新加坡音樂人李偲菘和李偉菘參與創作的《聽說愛情回來過》《知難不退》和《不愛的理由》促成赴台發展不久的李氏兄弟在台灣地區的幕後圈站穩了腳跟,而專輯中改編自新加坡歌手許美靜同名作的《影子情人》不僅繼承了原作的柔腸百轉,也添了幾分林憶蓮獨有的豁達通透,新加坡金曲獎最佳專輯的殊榮就是對上述種種亮點的肯定。

在林憶蓮變更唱片公司、轉換歌路的事業轉折期,這張專輯為她延續了其天后級的影響力,其經典性也通過代代傳唱一再得到驗證,蔡依林、胡彥斌和吳卓源等都曾翻唱過其中歌曲,《傷痕》則在滾石唱片 2021 年的企劃“滾石撞樂隊 40團拼經典”中由新世代樂隊問題總部改編,即便二十餘年過去,仍深深影響當代流行音樂。

專輯曲目
01 傷痕
02 這些那些
03 聽說愛情回來過
04 知難不退
05 有所謂
06 為你我受冷風吹
07 愛不了多久
08 不愛的理由
09 影子情人

林憶蓮 - Love, Sandy (1995) [iTunes Plus AAC M4A]-新房子
林憶蓮 - Love, Sandy (1995) [iTunes Plus AAC M4A]
此內容為付費資源,請付費後查看
會員專屬資源
您暫無購買權限,請先開通會員
開通會員
付費資源
THE END
點贊0 分享
評論 搶沙發

請登錄後發表評論

    請登錄後查看評論內容